Clamor of the Islands. Saint Andrew and Old Providence under Colombian Rule, 2021

Martin Alonso Pomare Howard; Juan Duchesne Winter, editor

Inglés: US$40.00

Buy on

Español: US$40.00

Buy on

San Andrés, Providencia and Santa Catalina belong to Colombia, although they are much closer to the Central American isthmus, off the coasts of Panama and Nicaragua. Besides undeniably being part of the Colombian nation, they also belong to a particular culturescape of English-speaking West Indian populations that are under the sovereignty of Spanish-speaking nations in the western Caribbean, such as Panama, Nicaragua, and CostaRica, where they constitute subaltern minorities.It is not difficult to come up with a reliable bibliography offering data, statistics, analyses, and presumably objective records about these insular territories of Colombia. But what is largely missing from the official bibliography is the voice of the islanders, their own interpretation of their collective experience, their feelings about their whole situation. The eloquent and riveting testimony in the following pages written by Martin Pomare, a native of Providencia and long-time resident of San Andrés, provides just that. He offers us a vernacular history that rises above the cold records of academic historiography in order to bring the collective clamor of a people.

ISBN: 978-958-49-3352-2

3 en 1: El antropólogo que llegó del frío – Golfos, senos y abras – Solanera, 2019

Bruno Mazzoldi

Venta: US$30.00

Buy on

El antropólogo que llegó del frío (Carta abierta a Miguel Taussig); Carta demasiado abierta volcada en la descarada estela argumentativa de Chamanismo, colonialismo y el hombre salvaje que el remitente hubiera querido enfrentar con un encono artesanal retorcido en el Sur de los años 80, a veces pretexto de veleidades políglotas cuyo perfil sintomático merecería los cuidados del analista familiarizado con las paradojas de la autoinmunidad cultural.

Golfos, senos y abras de una página de Cortázar traducida por Derrida; Según multiples registros (ciencia-ficción, psicoanálisis, arqueología, tangentes visuales, Lapsusarbeit, problemática y enigmática de la traducción) a partir y a regresar de y hacia la historia de putas en la que Cortázar traduce una página del ensayo a través del que Derrida repasa a contrapelo la estética kantiana, se rozan los motivos por los que el autor de «Diario para un cuento» pudo estar íntimamente interesado en asociar al autor de «Parergon» con una nihilista acidioso y pusilánime.

Solanera – de traumas y víctimas; J.U., quien sigue viviendo en Chambers Street, a dos cuadras del Ground Zero, hace llegar a B.M. Una cuestión de luz solar, película en la que los recuerdos del campo de concentración de Tschenstochau se entrelazan con los del ataque a las Torres Gemelas. B.M. procura responder sin olvidar que las pinturas del amigo ponen cada vez en entredicho el contorno de su tiempo y del ajeno, así como el espacio de la vez, los límites del contexto, del contexto humano.

ISBN: 9789587323238

Hermosos invisibles que nos protegen. Antología Wayuu, 2015

Juan Duchesne-Winter, compilador

Venta: US$26.00

Buy on

Los “hermosos invisibles” invocados por el poeta wayuu Vito Apüshana son los seres humanos y no humanos que constituyen el territorio, ellos son el territorio vivo y pensante. Se reúnen aquí expresiones literarias del pueblo wayuu que pronuncian con más actualidad que nunca el tiempo presente de todos los pueblos.

El territorio ancestral wayuu es la península de la Guajira y áreas adyacentes que comprenden parte de Colombia y de Venezuela en el punto más septentrional del subcontinente suramericano. Estas son voces indígenas, amerindias, de un Caribe geopoético amplio, un Gran Caribe, también llamado Cariaban, donde el mar, los ríos, los médanos, montañas y selvas crean redes que se extienden desde las costas e islas hasta las cuencas del Orinoco y el Amazonas.

ISBN: 978-1-930744-67-7